EKO-HENSHO NO TAIHO O MOCHI-IYO.
ΕΚΟ-ΧΕΝΣΟ ΝΟ ΤΑΪΧΟ Ο ΜΟΤΣΙΓΙΟ
... κάνε το βήμα προς τα πίσω, στρέψε το φώς προς την άλλη μεριά και φέξε.
Ιδεογράμματα:
SU, sube[karaku], mochi[iyo]
ΣΟΥ, σουμπε[καράκου], μοτσι[ιγιό]
( εδώ το ιδεόγραμμα έχει προστακτικό χαρακτήρα και σημαίνει: κάνε, χρησιμοποίησε, μεταχειρίσου)
EKO
στρέφω το φώς
Ε
στρέφω, γυρίζω, αλλάζω την κατεύθυνση
ΚΟ
φώς, ακτίνα
(μερικές φορές χρησιμοποιήται ως σύμβολο της συνηδειτότητας, πχ της ενέργειας που δεν κατευθύνεται ενστικτωδώς)
HENSHO
ΧΕΝΣΟ
αντανακλώ, λούζομαι στο φώς, λάμπω, φέγγω, φωσφορίζω
no
νο
(σύνδεσμος)
TAIHO
ΤΑΪΧΟ
βήμα προς τα πίσω